Elle rit à propos de tout et de rien.
她无缘无故发。
Si vous n’avez besoin de rien , je vous laisse .
您不需要什么 , 我就告辞了 。
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你统治切却不负丝毫责任。
Il n'est au courant de rien, il débarque!
他什么都不知道, 就像刚出远门回来似的!
Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse.
果您不需要什么,我就告辞了。
Grâce au haricot magique, ils ne manquèrent plus de rien...
多亏了这个四季豆,杰克和妈妈什么也不缺少了。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍,“人们不再有时间去认识别的东西了。
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
这项工作看起来好像没有什么了不起。
Moi, madame, répondit froidement le gentleman, je n'ai besoin de rien.
“我,夫人,”这位绅士冷地,“我什么也不需要。”
Des fois, on a besoin de rien, juste une sérénité au fond du coeur.
其实,我们有时候可能什么都不需要,只想要份心底真正的安。
Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
方面,我们不是从零开始。
Je ne me doutais de rien.
我点也没有料到。
Il ne s'inquiète jamais de rien.
他从来对什么都不担心。
Mais cette situation n'est pas née de rien.
但这种局势不是在真空中发展的。
Nous avons dû reconstruire notre pays à partir de rien.
我们必须从零开始建设我们的国家。
Donc, à ce stade, je ne peux préjuger de rien.
因此在此阶段,我不能预先判断。
Pour le bien de nos enfants, nous ne pouvons consentir à rien de moins.
为了我们的儿童,我们至少要做到这点。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。
Nous savons qu'elle est capable de rien de moins que de grandes choses.
我们知道它能够达到伟大的境地。
C'est de cela que nous voudrions parler, et de rien d'autre.
这个主题是我们要讨论的,而不是上述那些其他问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Oui, pour aujourd’hui, je n’ai besoin de rien de plus, merci !
对, 今天就这些, 需要别的了, 谢谢!
Pourquoi je me souviens de rien ?
为什么什么都想起来了?
Je ne me suis aperçu de rien.
什么也没察到。
Tu as le courage, peur de rien.
你有一颗坚强的心,无畏无惧。
4 Tu ne trouves jamais rien de bien !
你从来没有得什么东西好过!
Dis, dis, tu ne te souviens de rien ?
你说,你说,你什么都记得了吗?
Oui c'est moi la fille de rien.
对 是 一无是处的女孩。
En fait, on a besoin de rien d'autre.
其实,们什么都需要。
Non, rien de rien Non, je ne regrette rien...
,什么都没有。,什么都后悔。
J’ai bien fait, je ne me repens de rien.
没有做错事,一点儿后悔。
– Merci, dit-il, je n’ai plus besoin de rien.
“谢谢,再需要什么了。”
Il n'est donc capable de rien qui vaille.
因此说,他干了任何有价值的事。"
Dieu me damne ! les Français ne doutent de rien !
“天哪!法国人总是这么自信!”
Et ça, ça n'a absolument rien de nouveau..
这并是什么新鲜事。
Vous n'auriez à vous occuper absolument de rien.
你什么都用做。
" 人会再有时间去了解任何东西的。
Mais j'en ai, j'ai jamais manqué de rien !
但有,从来缺任何东西!
Carlos n’avait peur de rien ! Même pas des nouvelles technologies !
卡洛斯什么都怕!就连新技术也怕!
Pas même elle, qui ne se rendait compte de rien.
甚至她也知道,谁都什么也没有意识到。
T'es qu'un petit élève de rien du tout ! !
你只是个小小的学生,你什么都是!!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释